Исполнитель: (гл.9) Песня Златобора, судьба Ниэллара ("Побег")
Песня: Cradle of Filth "In Grandeur and Frankincense Devilment Stirs"
Добавил: Гость
(гл.9) Песня Златобора, судьба Ниэллара ("Побег") – Cradle of Filth "In Grandeur and Frankincense Devilment Stirs" 0
Сквозь прозрачные воды мы видим на дне,
Как резвятся морские народы.
Их хвосты серебро, голоса их струна,
И стремительно бьется морская волна
О дворцовые своды.
Чародей Ниээлар в сеть русалку поймал,
Красоты неземной, с бирюзовой копной
Дивных длинных волос…
Дочь морского царя
Умоляла: «Меня
Отпусти в благодатные воды!»
Но сказал Ниэллар:
«В сеть тебя я поймал,
Красоты я такой никогда не видал.
Я тебя заберу,
Будешь только моя,
Сквозь большое стекло буду видеть тебя…
Каждый день ты позволь
Любоваться тобой…»
«Знай: Владыки морского любимую дочь
Обрекать на неволю - ошибка твоя!
Мой отец никогда не оставит меня»…
Песня оборвалась, словно волна в своем беге натолкнулась на гранитную скалу.
- А что было дальше с Ниэлларом и русалкой, - спросила, возвращаясь к реальности, Лирэя.
- Ему помог друг.
- И чародей получил свою возлюбленную?
- Да.
- Тогда спой об этом.
Я запел, хотя в глазах у меня засеребрилась морская соль.
- А Владыка Морской, потеряв свою дочь,
Взвился бурей, разгневался штормом,
И наслал он грозу в очень темную ночь.
Под дождем не страшна уже суша ему,
Он пришел отомстить…
Воспоминания нахлынули на меня с новой силой. И кулаки сами сжались от вновь переживаемых эмоций.
- Грустная и красивая песня, – сказала Лирэя. – Но кто же победил: Владыка или чародей?
- Морской Владыка оказался более сильным волшебником, чем Ниэллар, вздохнул я. - И в жизни, в отличие от песни, суша не была ему помехой. Ни ему, ни для его темных дел. И причиной их вражды была не только русалка. Она сама сбежала к Ниэллару от отца. Ее душа была такой же светлой, как душа Ниэллара-чародея. В жизни все оказалось гораздо трагичнее, чем в песне.